Привет! Меня зовут Инна. Я лингвист, переводчик, преподаватель английского, автор этого блога и человек с вечно летящим сознанием.
В своём блоге я рассказываю интересные истории о разных аспектах английского языка: здесь я писала о днях недели в английском и почему они называются именно так, здесь разбирала речь Хагрида из «Гарри Поттера», а здесь написала о том, почему нужно добавлять окончание -s к he/she/it. Есть целый цикл статей про трудные, но прекрасные фонемы /θ/ и /ð/ (которые th) — смотрите в этом разделе.
За обновлениями в блоге можно следить через канал в Telegram — там же я выкладываю дополнительые материалы.
Кому будет интересно
Тем любопытным, кто когда-то изучал или продолжает изучать английский язык, кому хочется узнать о том, какие интересности таят в себе обычные на первые взгляд темы, кому интересно расширить свой кругозор или кому-то такому же помешанному, как и я.
Почему я назвала этот блог «Этимологические сказки»
Потому что изначально я и хотела писать об этимологии, но потом поняла, что мне интересны другие направления, а название осталось. Да и английским языком я не хочу ограничиваться, поэтому я то и дело отсылаю вас то к итальянскому с французским, то к валлийскому с чукотским
О критике, конструктивной и не очень
Если вы хотите меня покритиковать, то помните, что первое и основополагающее правило конструктивной критики заключается в доброжелательном настрое к оппоненту. Я открыта новому знанию и буду благодарна, если вы поделитесь со мной ссылкой на исследование или поможете исправить неточность, если она закралась в текст.
Как со мной связаться
Через социальные сети и мессенджеры (можно напрямую писать в телеграм).